For folks who don't know what it is, the haka is Maori war dance. The Maori people were the folks who settled New Zealand centuries before the Europeans found their way down to that delightfully beautiful country.
The article is short and appears to make two main points about why it's a problem that the Wildcats chose to do the haka:
- The Wildcats did it badly. They didn't practice. They didn't learn the proper pronunciation for the words. What would have been said if the Wildcats had actually put effort into it? What if they'd bothered to learn the proper pronunciation and had practiced so that they could perform it seamlessly?
- The Wildcats stole the haka from the All Blacks, the New Zealand rugby team. Sure one of the first sentences specifies that the haka is a Maori dance, but the entire article focuses on the All Black's performance of the haka before rugby games while saying that Americans are making a mockery of the Maori culture. So doesn't this mean that the Americans are appropriating a New Zealand cultural dance that had already been stolen from Maori traditions?
Here's the thing - who stole the haka? The Americans? The Europeans? If someone in a country outside the US wore a Native American headdress because they were being the mascot from the American Football Redskins football team, would they be appropriating Native American culture or would they be copying racist American culture that was based on wildly inappropriate usage of Native American culture?
Kiwis take the All Blacks and their pre-game haka seriously. So I hope y'all understand that I'm simply curious and questioning and not insulting your love of the team. I still have my All Blacks pin!
Ideas? Thoughts?
1 comment:
I stole the haka!
Post a Comment